ความหมายของ corpus luris civilis
ระบบกฎหมายสมัยใหม่ต้องพึ่งพาการมีส่วนร่วมในอดีตเป็นอย่างมาก ความยุติธรรมในยุโรปและตะวันตกมีเสาหลักที่สำคัญสองประการ ได้แก่ กฎหมายโรมันและศาสนาคริสต์ ต่อจากนั้นกฎระเบียบด้านมนุษยสัมพันธ์กฎหมายแพ่งได้รับการเติมเต็มโดยการมีส่วนร่วมของกฎหมายนโปเลียน
ในภาษาสเปนคำที่ถูกต้องตรงกับคำภาษาละติน ius ในทางกลับกันคลังหมายถึงชุดของข้อความและคำนี้หมายถึงชุดของกฎหมาย คำว่าพลเรือนหมายถึงกฎหมายแพ่งหรือ ius civile นั่นคือกฎเกณฑ์ที่ควบคุมวิถีชีวิตของชุมชน ด้วยวิธีนี้ Corpus Juris Civilis มักถูกแปลว่า Body of Civil Law
บริบททางประวัติศาสตร์ของ Corpus Juris Civilis หรือ Justinian's Code
ในศตวรรษที่ Vl ของยุคของเราจักรพรรดิ Justianiano แห่งไบแซนไทน์ได้สั่งให้รวมกฎหมายเข้าด้วยกันในสนธิสัญญาหรือร่างกฎหมาย การรวบรวมหรือการรวบรวมนี้กำกับและจัดทำโดย Triboniano นักนิติศาสตร์ชาวไบแซนไทน์และรวมหลักนิติศาสตร์โรมันทั้งหมดจากจักรพรรดิเฮเดรียนในศตวรรษที่ 11 จนถึงการสิ้นพระชนม์ของจัสติเนียน แนวทางของประมวลกฎหมายใหม่ขึ้นอยู่กับความจำเป็นในการออกคำสั่งกฎหมายของโรมันอย่างเป็นระบบและเป็นเนื้อเดียว ในช่วงเวลาที่จัสติเนียนส่งเสริมรหัสใหม่มีการลดลงของกฎหมายเนื่องจากจักรพรรดิต่อเนื่องได้กำหนดกฎหมายด้วยเกณฑ์สมบูรณาญาสิทธิราชย์และตามอำเภอใจ ในคำศัพท์ทางกฎหมายเรียกอีกอย่างว่า Codex Iustinianus หรือ Justinian Code
กวีนิพนธ์ทางกฎหมายประกอบด้วยสี่ส่วน
Corpus Juris Civilis ควรจะรวมประเพณีของคริสเตียนและวัฒนธรรมโรมันเข้าด้วยกันเพื่อให้บทบาทของคริสตจักรและรัฐกลมกลืนกัน กวีนิพนธ์ทางกฎหมายนี้อนุญาตให้รักษาประเพณีคลาสสิกของโลกโบราณและการรวมคุณค่าของคริสเตียน หลักจรรยาบรรณของจัสติเนียนประกอบด้วยสี่ส่วน ได้แก่ สถาบันสรุปหลักจรรยาบรรณและนวนิยาย
ในเรื่องของสถาบันเช่นทรัพย์สินการสืบทอดพันธะสัญญาและสิทธิส่วนบุคคลจะได้รับการแก้ไข
ไดเจสต์ประกอบด้วยหนังสือห้าสิบเล่มซึ่งมีการนำเสนอตัวอย่างทางนิติศาสตร์ของประเพณีโรมันตลอดประวัติศาสตร์ ส่วนนี้มีจุดประสงค์ในการสอนเนื่องจากทำหน้าที่เป็นแนวทางการเรียนรู้สำหรับผู้ที่เริ่มต้นในกฎหมายแพ่ง
ส่วนของประมวลกฎหมายนี้รวมถึงบทบัญญัติทางกฎหมายที่แตกต่างกันซึ่งได้รับการอนุมัติโดยจักรพรรดิแห่งโรม
นวนิยายที่เรียกว่า (Novellae Leges หรือกฎหมายใหม่) รวมถึงกฎหมายที่ผ่านมาโดยจักรพรรดิจัสติเนียนเอง