ความหมายของบิสโทร
ในฝรั่งเศสมีร้านอาหารยอดนิยมประเภทหนึ่งคือบิสโทร เป็นสถานที่เล็ก ๆ ที่ให้บริการผลิตภัณฑ์อาหารฝรั่งเศสเครื่องดื่มและกาแฟ ในสถานประกอบการเหล่านี้ไม่ได้มีหน้ามีตาในสังคมเนื่องจากลูกค้ามาจากชนชั้นที่ต่ำต้อยที่สุด อย่างไรก็ตามในศตวรรษที่ 20 นักท่องเที่ยวเริ่มมาหาพวกเขาบ่อยครั้งและเมื่อเวลาผ่านไปพวกเขาก็กลายเป็นสถานที่ที่ทันสมัย ในฝรั่งเศสสำนวน "le bistrot du coin" เท่ากับบาร์ในหมู่บ้านหรือคาเฟ่ในท้องถิ่น
ที่มาของคำ
คำศัพท์บางคำมาพร้อมกับความขัดแย้งบางประการเกี่ยวกับต้นกำเนิดทางนิรุกติศาสตร์ นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นกับคำว่า bistro ซึ่งมีสองเวอร์ชันที่แตกต่างกัน ในแง่หนึ่งมีการระบุว่าในช่วงที่รัสเซียรุกรานดินแดนของฝรั่งเศสในปี 1815 ทหารรัสเซียไปที่ร้านอาหารอย่างเร่งรีบและเพื่อรับบริการพวกเขากล่าวว่าบิสโทรซึ่งในภาษารัสเซียแปลว่าเร็ว เวอร์ชันนี้ไม่ได้โน้มน้าวชาวฝรั่งเศสทุกคนซึ่งเป็นสาเหตุที่กล่าวกันว่าคำนี้เป็นคำเรียกขานจากศัพท์แสงการทำอาหารของชาวปารีส
Bistro และ Brasserie ใช้เป็นคำพ้องความหมายไม่ถูกต้อง
ในสหรัฐอเมริกาและยุโรปมีการใช้คำเหล่านี้ในทำนองเดียวกัน อย่างไรก็ตามในฝรั่งเศสพวกเขามีความหมายที่แตกต่างกันมาก ในร้านอาหารคุณสามารถเพลิดเพลินกับอาหารฝรั่งเศสโดยเฉพาะไวน์และชีส
แต่บราสเซอรี่เป็นโรงเบียร์ซึ่งให้บริการเครื่องดื่มแอลกอฮอล์อื่น ๆ ด้วย เดิมสถานประกอบการเหล่านี้ตั้งอยู่ใกล้กับโรงเบียร์และปัจจุบันเป็นสถานที่ขนาดใหญ่ที่มีผลิตภัณฑ์หลากหลายประเภท
สถานประกอบการเหล่านี้มีแนวโน้มที่จะสร้างความสับสนนอกประเทศฝรั่งเศสเนื่องจากบราสเซอรีบางแห่งให้บริการอาหารแบบดั้งเดิมด้วย ร้านอาหารแห่งนี้เป็นเหมือนร้านอาหารอิตาเลียน trattoria ทั่วไป
อีกหนึ่งสถานที่โดยทั่วไปของฝรั่งเศสคือ bar-tabac (เป็นสถานประกอบการเล็ก ๆ ที่มีเคาน์เตอร์ขายยาสูบและมีกาแฟในเวลาเดียวกัน)
คำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสอื่น ๆ ในการทำอาหารระหว่างประเทศ
ประเทศ Gallic เป็นแหล่งกำเนิดของการทำอาหาร ในแง่นี้คำศัพท์เกี่ยวกับการทำอาหารระหว่างประเทศจึงรวมเอาคำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสหลายคำเข้าไว้ด้วยกัน
- ในร้านอาหารหรูบางแห่งเนื้อสัตว์ที่เรียกว่า "จุด"
- ชีสที่สุกเต็มที่เรียกว่า "affiné"
- การจำแนกคุณภาพอาหารมีต้นกำเนิดมาจากนิกาย "appellation d´origine controlee"
- วิธีการปรุงอาหารยอดนิยมที่เรียกว่า bain-marie มาจาก "bain-marie"
สุดท้ายโปรดทราบว่าเครปฟองดูหรืออาหารทานเล่น (apéritif) ก็มีต้นกำเนิดจาก Gallic เช่นกัน ในภาษาสเปนเราใช้คำว่าอยากอาหารและมีต้นกำเนิดมาจากภาษาฝรั่งเศส
รูปภาพ: Fotolia - acnaleksy / ekostsov