คำจำกัดความของสปอยเลอร์
คำว่าสปอยเลอร์มาจากคำกริยาภาษาอังกฤษ To spoil ซึ่งหมายถึงการทำให้เสีย ในทางปฏิบัติแนวคิดนี้มีการใช้งานสองแบบที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง: เกี่ยวกับรถยนต์และที่พบมากที่สุดในโลกแห่งนิยาย
สปอยเลอร์เข้าใจว่าเป็นสปอยเลอร์บนรถยนต์
สปอยเลอร์คือสปอยเลอร์ที่ติดมากับรถโดยมีจุดประสงค์เพื่อให้ดูสปอร์ตและมีอากาศพลศาสตร์มากขึ้น อุปกรณ์เสริมประเภทนี้เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมการปรับแต่งการปรับแต่งยานพาหนะส่วนบุคคล (การปรับแต่งสามารถแปลได้ว่าเป็นการปรับแต่ง)
ในโลกแห่งภาพยนตร์และความบันเทิง
ในนิยายการสปอยล์หมายถึงการประกาศพล็อตหรือส่วนสำคัญล่วงหน้า เมื่อเกิดเหตุการณ์นี้ขึ้นแผนจะถูกเปิดเผยและใครก็ตามที่ได้รับข้อมูลอาจสูญเสียความสนใจบางส่วนหรือทั้งหมด ปรากฏการณ์นี้ใช้ได้กับภาพยนตร์ซีรีส์ทางโทรทัศน์หรืองานบันเทิงคดีใด ๆ
การระเบิดด้วยการมาถึงของเทคโนโลยีใหม่
ข่าวแรกเกี่ยวกับสปอยเลอร์ย้อนกลับไปในยุค 70 เมื่อสื่อมวลชนอเมริกันเริ่มจัดการกับปัญหานี้เกี่ยวกับภาพยนตร์บางเรื่อง อย่างไรก็ตามด้วยการเกิดขึ้นของเทคโนโลยีใหม่สปอยเลอร์ได้รับมิติใหม่ ระบบการสื่อสารแบบใหม่ (เช่น SMS, Facebook หรือ Twitter) ช่วยให้ข้อมูลสามารถแพร่กระจายได้อย่างรวดเร็วซึ่งหมายความว่าเนื้อหาของงานนิยายบางส่วนสามารถทราบล่วงหน้า ในแง่นี้การตกเป็นเหยื่อของสปอยเลอร์ส่งผลที่ชัดเจน แต่เป็นความจริงที่แก้ไขได้ยาก
การสะท้อนคำว่าสปอยเลอร์ทางเลือกที่มีความหมายเหมือนกัน
ในภาษาของเราไม่มีคำเทียบเท่า แต่คุณสามารถใช้คำกริยา gut ทำลายหรืออาจแสดงออกโดยการบอกว่าการโต้แย้งได้รับการเปิดเผยแล้ว ทางเลือกของสปอยเลอร์ไม่เหมาะสมอย่างยิ่ง
จากมุมมองนี้ Anglicism นี้มีความหมายมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับคำว่าฟุตบอลเนื่องจากดูเหมือนจะไม่สมเหตุสมผลนักที่จะเรียกมันว่าฟุตบอล (แม้ว่าในสเปนจะมีบางทีมที่ใช้ชื่อนี้ก็ตาม)
Anglicisms
การใช้ anglicisms ก่อให้เกิดการถกเถียงกัน สำหรับบางคนการรวมตัวกันจำนวนมากทำให้ภาษาเสื่อมโทรมและในหลาย ๆ กรณีก็ไม่จำเป็นโดยสิ้นเชิง (โอเคคุณสามารถพูดได้ว่าตกลงสปอนเซอร์แทนสปอนเซอร์แฟชั่นแทนที่จะเป็นแฟชั่นและตัวอย่างอื่น ๆ อีกมากมาย) อย่างไรก็ตามมีผู้ที่พิจารณาว่ามันเป็นกระบวนการทางตรรกะตามแบบฉบับของโลกาภิวัตน์ดังนั้นพวกเขาจึงเข้าใจว่าควรจะถือว่าเป็นเรื่องปกติ
ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะใช้เกณฑ์ที่แม่นยำเพื่อยอมรับ Anglicism หรือไม่ ไม่ว่าในกรณีใดนักภาษาศาสตร์บางคนพิจารณาว่าหากมีคำศัพท์ที่ถูกต้องและเป็นที่ยอมรับอยู่แล้วในภาษาของเราก็ไม่มีเหตุผลที่จะแนะนำคำอื่นที่เป็นของภาษาอื่น