นิยามและแนวคิด neta และ naco คืออะไร

Chido, neta และ naco เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในเม็กซิโกและไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ของประเทศอื่น ๆ ที่พูดภาษาสเปน คำสามคำที่เราวิเคราะห์มีบางอย่างที่เหมือนกัน: เกิดจากความเฉลียวฉลาดและความคิดสร้างสรรค์ของชาวเม็กซิกัน

ว่ากันว่าบางสิ่งบางอย่างเป็นหรือเจ๋งเมื่อมันดีสวยงามหรือน่าสนใจไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง

ประเภทของเพลงอาหารอาหารวิดีโอหรือรถยนต์สามารถจัดได้ว่าเป็นสิ่งที่น่าสนใจ ดังนั้นหากชาวชิลังโก (ชาวเม็กซิโก D. ในภาษาสเปนเม็กซิกัน "está chido" เท่ากับ "เยี่ยมมาก" แม้ว่าคำนี้จะใช้เพื่อรับรองบางสิ่งบางอย่างในเชิงบวก แต่ก็ยังใช้เพื่อแสดงข้อตกลงกับใครบางคนนั่นคือเทียบเท่ากับ "ฉันยอมรับ"

เกี่ยวกับต้นกำเนิดมีหลายเวอร์ชัน บางคนโต้แย้งว่ามันมาจากภาษา Nahualt สำหรับคนอื่น ๆ ต้นกำเนิดอยู่ที่Calóซึ่งเป็นภาษาของกลุ่มชาติพันธุ์ยิปซี คนอื่นอ้างว่ามาจากคำว่า "chundo" ซึ่งเป็นตะกร้าสามเหลี่ยมชนิดหนึ่งที่ใช้บรรทุกสิ่งของที่มีน้ำหนักมาก

ในบทสนทนาของชีวิตประจำวันในเม็กซิโกการใช้คำว่า net เป็นเรื่องปกติมาก

มักใช้ในรูปของเครื่องหมายอัศเจรีย์หรือเครื่องหมายคำถามและเทียบเท่ากับนิพจน์เช่น "จริงจัง!" หรือ "จริงเหรอ" ดังนั้นหากมีคนพูดอะไรที่น่าแปลกใจคู่สนทนาอาจตอบว่า "เน็ต!" Neta เป็นคำที่เรียกขานกันมากและความหมายที่แท้จริงขึ้นอยู่กับบริบทของภาษา ถ้ามีคนพูดว่า "ฉันรับรองว่าเป็นเน็ต" คำพูดนี้จะเทียบเท่ากับ "ฉันรับรองว่าเป็นความจริง"

สำหรับที่มาของมันเชื่อกันว่ามันมาจากตาข่ายของฝรั่งเศสซึ่งแปลว่าบริสุทธิ์และในทางกลับกันเป็นตัวย่อของลาตินไนติดัสในภาษาสเปนที่คมชัด

Naco เป็นคำที่ใช้ในทางที่เสื่อมเสียและในบริบทที่เป็นภาษาพูดมาก

หมายถึงบุคคลที่มีการศึกษาน้อยหยาบคายและมีเสื้อผ้าที่ไม่เหมาะสม (ในสเปนนาโกจะดูไม่มีรสนิยมที่ดี) เกี่ยวกับที่มาของมันเชื่อกันว่าคำว่า naco มาจากภาษาÓpata (ในภาษานี้ naco คือต้นกระบองเพชรและพืชชนิดนี้ไม่มีความหมายเชิงบวกอย่างแน่นอน)

รูปภาพ: Fotolia - macrovector / jamesbin


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found