คำจำกัดความของสำเนียงการกำกับเสียง

สำเนียงการกำกับเสียงหรือที่เรียกว่าเครื่องหมายทิลเดอร์เป็นตัวบ่งชี้ว่ามีบางคำรวมเข้าด้วยกันและใช้เพื่อแยกความแตกต่างจากคำอื่นที่เขียนเหมือนกันทุกประการ แต่มีความหมายแตกต่างกัน โปรดจำไว้ว่าในภาษาสเปนมีคำหลายคำที่มีการสะกดและการออกเสียงเหมือนกันและในเวลาเดียวกันก็มีมากกว่าหนึ่งความหมาย

การพูดว่า“ ใช่” เป็น“ ใช่” นั้นไม่เหมือนกันเนื่องจากคำแรกเป็นคำวิเศษณ์ที่ยืนยันและคำที่สองเป็นตัวเชื่อม

สำเนียงการกำกับเสียงของ monosyllables

คำพยางค์เดียวมีพยางค์เดียว บางคนมีมากกว่าหนึ่งความหมายดังนั้นจึงต้องมีความแตกต่างในทางใดทางหนึ่ง ตัวอย่างภาพประกอบสามตัวอย่างต่อไปนี้: คำสรรพนาม "te" ไม่มีสำเนียงหรือออกเสียงกำกับและเมื่อเป็นคำนามและหมายถึงการชงชา "el" ไม่มีสำเนียงนี้เมื่อเป็นบทความและ "ใช่" มันเป็นคำสรรพนามและคำว่า "มากกว่า" ไม่ตรงกับสำเนียงหากเป็นคำเชื่อมและมีในกรณีที่เป็นคำวิเศษณ์

รายการ monosyllables ที่มีและไม่มีสำเนียงกำกับนั้นมีมากมาย: คุณและคุณฉันและฉันให้และ de, know and se เป็นต้น

สำเนียงการกำกับเสียงในการสาธิต

การแสดงให้เห็นถึงสิ่งนี้สิ่งนี้สิ่งนั้นและที่ไม่จำเป็นต้องมีสำเนียงกำกับไม่ว่าในกรณีใด ๆ ถือว่าไม่จำเป็นเนื่องจากบริบทของประโยคสามารถแยกแยะความหมายได้โดยไม่ต้องใส่เครื่องหมายทิลเดอ

การสังเกตคำที่ใช้เป็นประโยคคำถามหรือคำอุทาน

คำอย่างที่ต้องเน้นมากแค่ไหนที่ไหนอะไรหรือใครต้องเน้นเสียงเมื่อบ่งบอกถึงคำถามหรือคำอุทานบางประเภท กฎนี้สามารถเห็นได้ในประโยคต่อไปนี้: "บอกฉันว่าคุณต้องการอะไร" "คุณต้องการเท่าไหร่" "เช้านี้คุณจะไปไหน" หรือ "คุณต้องการมันเพื่ออะไร"

กรณีอื่น ๆ

คำว่าโซโลไม่มีสำเนียงกำกับไม่ว่ากรณีใด ๆ กฎนี้ค่อนข้างใหม่เนื่องจากจนถึงปี 2010 มีสองทางเลือก: ถ้ามันเป็นเพียงคำคุณศัพท์ก็จะไม่มีสำเนียง แต่ถ้าเป็นคำวิเศษณ์ที่มีความหมายเพียงอย่างเดียว

คำว่า "ยัง" มีสำเนียงเมื่อมีความหมาย (เช่น "เพื่อนของฉันยังไม่มางานเลี้ยง") ในทางตรงกันข้ามมันจะไม่ใช้ถ้า "แม้" จะเทียบเท่ากับยัง, ไม่ได้หรือแม้กระทั่ง ("แม้ผู้แพ้จะชนะ" สามารถแทนที่ด้วย "จนกว่าผู้แพ้จะชนะ" และด้วยเหตุนี้จึงไม่มี เครื่องหมายเน้นเสียง)

ภาพ: ABC


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found